ようやく第1回目を納品してもらいました!
ちょうどハロウィンだったので、
クッキーの種類が少ないので残念でしたが、
ちゃんと’ラパン’のシールも貼ってありました。
中にシリカゲルも入っていました。
セロテープじゃなくて、
シーラーでしっかりとシールしてありました!
一応の形になりました。
なんか手作り感満載でしょう。
素朴で派手さは全くないけど、
飽きなくて、しみじみ美味しいクッキーです。
店主のようだゎ!
そのうちに、しっかりとした可愛いシールが出来上がると期待します。
来年は卯年。
ラパンはフランス語でまさにウサギ!
来年のお年始にラパンのウサギのクッキーはどうかしら!?
早速店主に相談してみましょう。
乞うご期待!
こんばんは
あ、ラパン。
それってもしかして、
虫野のラパンさんですか?
そうですよね!
私の祖母のなりくらさんが食パンを買ったり
焼きメレンゲを買ったりをたまにしていて、
つい先日ラパンさんの食パンを食べたんです。
ウサギという意味だったんですね。
豆知識!
桃さん、こんばんは!
ラパンをご贔屓くださって
ありがとうございまーす!
なんだか自分ちのようですっ。
そう、ラパンはフランス語で
ウサギなんですって。
店主は蛙が大好きなんですよ、実は。
だからラパンの店内は
蛙モチーフがたくさんあるんですよ。
探してみてね!