‘きょうえん’というこの場合の漢字は、
いったいどれを当てはめようか、今迷ったところです。
饗宴=もてなし、宴会 [光と音の饗宴]
共演=一緒に出演 [共演者]
競演=同じ役で演技を競う [ハムレットの競演]
協演=協力して演奏 [交響曲の協演]
うーむ、これ結構迷いませんか?
というのも、
何とも見事なツララだったからなんです。
たっぷりとお見せします!
きっと私のささやかな悩みもわかってくださるはず。
一番左から数本目のツララが何とも見事なのですが、
画像ではわかりにくいですね。これはおとといの景色。
こちらはお隣の神風館さんの景色。
落ちずにどんどん長くなっていくツララ。
昨日は3階の客室、拾壱番、拾参番からのぞいたら
これまたすごかったです!
まさに協演、饗宴、競演!!
障子を開ければすぐ、この景色よ!!
ツララが邪魔して外が見えません。
ちょうど雪が止んだ時で、静かな静かな雪景色でしたが、
その中を外ではお隣の屋根から雪を掘るざくざくとした音が。
そうして、そうして、
自在館さんの大屋根から大きな音が、
そう、ずるような音が聞こえます。
と、見ていたら、
大屋根の向こう側の傾斜に積もった雪が、
音を立てて塊となって脇に落ちました!!!
いやー、凄かった。。。。
とても言葉では言い尽くせないこの雪景色、ツララの饗宴。
今だけしか味わえませんよ!
さぁっ!行かなくっちゃ、宝巌堂へ。
あるじは大屋根の雪掘りしています。
いつもは食べ物のリクエストをしないあるじからの
お昼のリクエストは味噌煮込みうどん。野菜たっぷりよ。
これは先日の画像